En los últimos tiempos se escucha, cada vez con mayor frecuencia, que algunos líderes hablan de "mi equipo" de trabajo, refiriéndose a los colaboradores que lo acompañan.
También es común que se hable de :
"mis consultores"
"mis empleados"
"mis jugadores"
"mis asistentes"
"mis productores"
"mis asociados"
y otras expresiones parecidas.
La realidad es que "mi" o "mio" es un pronombre posesivo, una palabra o construcción gramatical que indica una relación de pertenencia.
Y las personas, estamos a varias décadas vista de la abolición de la esclavitud, por lo que, referirse a otra persona como una posesión, no solo es gramaticalmente incorrecto, sino también es desagradablemente insultante.
Hace unas décadas, este tipo de referencia era muy cuidada y evitada, porque incluso, era ofensiva para el otro, para el referido.
Lo lógico sería hablar de:
"los consultores que integran el equipo"
"los empleados que colaboran en la empresa"
"los jugadores de este plantel"
"los asistentes o productores del programa"
Pero como muchas otras cosas, hemos caído en la soberbia de necesitar "estar por encima del otro", de mostrar que somos "los que estamos a cargo", los que lideramos.
Y para eso, decimos barbaridades que nos retrotraen al medioevo.
Muchos no lo harán con mala intención. Se dejarán llevar por lo que escuchan y se masifica como correcto en estos tiempos que corren. Y repetirán la burrada hasta el cansancio.
Pero qué bueno sería volver a lo anterior, al respeto al otro, a la persona, al colaborador, sin pronombres posesivos de por medio.
Hasta la próxima,
Cordialmente,
Federico Mondelo
Consultor Independiente.
Director de Empresas.
Cómo de costumbre un comentario muy acertado. Gracias Federico
ResponderBorrar