Comentarios y notas sobre:

Management-Calidad-Estrategia-Gestión-Mejora Continua

martes, 15 de octubre de 2019

Cuando dicen..."mi equipo".

En los últimos tiempos se escucha, cada vez con mayor frecuencia, que algunos líderes hablan de "mi equipo" de trabajo, refiriéndose a los colaboradores que lo acompañan.

También es común que se hable de :
"mis consultores"
"mis empleados"
"mis jugadores"
"mis asistentes"
"mis productores"
"mis asociados"
y otras expresiones parecidas.

La realidad es que "mi" o "mio" es un pronombre posesivo, una palabra o construcción gramatical que indica una relación de pertenencia.

Y las personas, estamos a varias décadas vista de la abolición de la esclavitud, por lo que, referirse a otra persona como una posesión, no solo es gramaticalmente incorrecto, sino también es desagradablemente insultante.

Hace unas décadas, este tipo de referencia era muy cuidada y evitada, porque incluso, era ofensiva para el otro, para el referido.

Lo lógico sería hablar de:
"los consultores que integran el equipo"
"los empleados que colaboran en la empresa"
"los jugadores de este plantel"
"los asistentes o productores del programa"

Pero como muchas otras cosas, hemos caído en la soberbia de necesitar "estar por encima del otro", de mostrar que somos "los que estamos a cargo", los que lideramos.
Y para eso, decimos barbaridades que nos retrotraen al medioevo.

Muchos no lo harán con mala intención. Se dejarán llevar por lo que escuchan y se masifica como correcto en estos tiempos que corren. Y repetirán la burrada hasta el cansancio.

Pero qué bueno sería volver a lo anterior, al respeto al otro, a la persona, al colaborador, sin pronombres posesivos de por medio.

Hasta la próxima,
Cordialmente,

Federico Mondelo
Consultor Independiente.
Director de Empresas.